Из любимых утренних «Ведомостей» узнала, что смещенный премьер-министр Таиланда был главой партии Thai Rak Thai («Тайцы, любите тайцев»). Неудивительно, что его устранили - с такими-то непопулярными идеями )))

Название: Все относительно

Фандом: Hikaru no Go

Автор: Tammaiya

Переводчик: Varesso

Бета: ki-chen

Размещение: здесь



читать дальше

@темы: Переводы, Hikaru no Go

Вчера однокурсник попросил дать переписать мое сочинение. Поскольку у меня был с собой и черновой, и чистовой вариант, черновик я с чистой совестью решила отдать насовсем.

В последний момент заметила, что на обратной стооне что-то напечатано, и любопытства ради перевернула.

Ну да. Черновик. Из моего стола. С распечаткой фика по "Звездным войнам" (Стеф, это еще твои запасы)

Причем некоторые фразы в тексте выделены курсивом (наверно, чтобы привлекать внимание), типа "И тут он притянул к себе Анакина и поцеловал".



В общем, мальчику пришлось отдать чистовую версию. :)

12:59

Нагло потырено у Экслера. undel, ты оценишь ))))

Домашняя страничка Ким Чен Ира: здесь с отсылками на Изречения Великого человека.



Из избранного:

Красота человека – не в его внешности, а в его идейности.

В бриллианте может быть примесь, но в чувстве верности к своему вождю не должно быть ни пылинки.

и т.д. )))))


Очень хотелось вспомнить южное солнце, долго себя уговаривала купить инжир, в итоге на работе добрые люди им угостили.

Потом захотелось сладкого.

Захожу на профессиональный форум и вижу заголовок одной из тем: «cookies». Ленивые мысли: «О! Опять у кого-то день рождения. Пойти, что ли, на кухню за печеньем?» Потом до меня доходит, что к нашей кухне это сообщение отношения не имеет, да и речь там, скорее всего, о совершенно несъедобных вещах.

Не успела разочароваться, как обозначился день рождения очередного сотрудника, и на кухне стоят отвратительные невкусные торты.

19:10

Увидела на дневниках продолжение темы бличевых объявлений, начатую Ауренгой.

Ну что тут можно сказать? Если еще не читали, то таки пора ))))

@темы: Рекомендации, Bleach

Благодаря Yomiko удалось установить автора общего безумия. Во всем можно винить rage

А я на ее дневнике нашла чудесную картинку. Не знаю, как ее называет сам автор, но, по-моему, типичный "Превед". ))))



Все те же. Но чуть иначе

07:21

Я очень люблю картинки. Я очень люблю веселые картинки. Я с большим удовольствием посмотрела картинку с гоблинами, впервые помещенную Амоном. Родина должна знать своих героев.

Все сорок раз, которые мне эта картинка попалась в Избранном, я получала от нее неизменное удовольствие.

У меня большая просьба к тем, кто сейчас читает эту запись, но еще не повесил картинку у себя - пожалуйста, немедленно исправьтесь! Я хочу видеть ее снова и снова!!!!






Из текущей книги. Понравившееся:

«Если бы этот вопрос задал кто то иной, о Великий и Устрашающий, я сказал бы, что он — невежественный глупец. В твоих же устах он свидетельствует о той обезоруживающей простоте, в коей источник всех добродетелей».

05:37

Трудовой подвиг. Вчера с 22:00 до 0:30. Сон. Продолжение трудового подвига с 4:30 до 8:45.

Частный заказ отправлен.

В 9:30 на рабочем месте. Дальнейшая программа: чай и сон.



И пусть хоть одна №&;%: попробует разбудить!!!!!

03:23

Вот это я понимаю - широкая френдлента.



Зашла в нее с утра и обнаружила три поста про погоду. Подряд. В одном человек жалуется на плюс четыре, в другом - на минус три со снегом (Котя, сочувствую), в третьем - чуть ли не на плюс тридцать.



Россия явно никак не может определиться со временем года )))))

Перевожу годовой отчет крупной компании для презентации Самым Верхам.



Отрывок из текста: "Конкуренция между российскими, украинскими и зарубежными компаниями".



Я ничего не хочу сказать, но, украинские друзья, вы все поняли? :-D

@темы: Переводческое

18:29

Наконец-то собралась с силами и села работать.

Перевожу технический текст про испытания самолетных двигателей и их деталей.



Встретилось одно слово, и сразу живо представилось, сколько личных трагедий скрывается за ним!



Проверка вентилятора на птицестойкость

))))

@темы: Переводческое

17:28

Мда. За что люблю английские фики - так это за образный язык даже самых начинающих писателей.



Когда обычный "tongue" превращается в "pink muscle", я начинаю дергаться. "Hot, slippery appendage" - определенно жжот.

Но "slick appendage that resided between the walls of his mouth" - это уже явный перебор! )))))

@темы: Переводы, Веселое

Стихи. Разные. Разных же авторов (если не ошибаюсь). Но все - пятничный офф



читать дальше

04:22

Изучая работы классиков, можно сделать некоторые выводы об их жизни.



Только змеи сбрасывают кожи,

Чтоб душа старела и росла.

Мы, увы, со змеями не схожи,

Мы меняем души, не тела.



/глядя на себя в зеркало/ Определенно, к моменту написания данного стихотворения Гумилев никогда не был на юге.

Билеты в Японию куплены, анкеты в стадии заполнения...

Из жадности взяла частный перевод - 40 страниц до понедельника...

Таки хочу перевести что-нибудь по «Хикару»...

Таки помню про свой вайсовский перевод и Сакуру...

В этом году на курсах одна из преподавательниц японка. Блин, теперь еще и придется всерьез учить этот странный птичий язык...

С субботы начинаю вспоминать настольный теннис, благо в октябре и ноябре соревнования...

При этом продолжаю ходить на футбол и фитнесс...

Зовут вернуться в мир го, и я всерьез об этом думаю...



Но все-таки... может, пристрелить, чтобы не мучилась, а? ))))))))))))

Раз в месяц маленький ресторан в Ваде (100 км на юго-восток от Токио) подает гамбургеры с жареным китовым мясом, листиками салата, майонезом и кетчупом. Владелец заведения Акиджи Ичихара говорит, что молодым японцам очень нравится получившийся продукт, и его буквально сметают с прилавка. Однажды был зафиксирован рекорд - 700 штук в день. Кито-бургер и кито-котлетный сэндвич стоят 300 йен, хот-дог с китовым мясом — 350 йен (100 йен - $0.85). Гамбургеры делают из мяса китов местной добычи, а на хот-доги идут киты, забитые для научных исследований. Как сообщает Max Smolev News, политики всячески приветствуют эту инициативу ресторатора, поскольку прежде молодые японцы не проявляли особого интереса к китовому мясу, блюда из которого считаются одной из японских традиций.

03:57

Сегодня определенно не день Бэкхема.



У меня бывают странные желания по утрам, так вот сегодня захотелось перевести что-нибудь по "Хикару но Го". Ага. Щас.



Варнинг. Много инглиша