Продолжение интересных примеров по словоупотреблению.
Я приехала домой и просто свалилась с ног.
После обеда он задрых без задних ног.
Я так долго переводила, что аж в глазах потемнело.
Не дремать! Ситуация сложная!
Он получил государственную премию за свою книгу. Не баран начихал!
Что ты мне рассказываешь про армию – меня от этого колбасит!
Мы сидели недолго. Клюкнули, обсудили дела и разошлись.
Он пенился от гнева.
И синонимичные фразы: Крыша съехала. Я тронулся. Я стебанулся.
Кстати, при прощании друзья обычно говорят друг другу «пока», что является сокращенной формой от «пока до свиданья». Иногда возможна и более сленговая форма прощания: «покедова» или «покудова».
Ну а теперь отрывок из книги на мою любимую простудную тему
«Чувствуете себя неважно? Беспокоят войны, то и дело разгорающиеся в различных уголках света? Печалит, что не можете утопить горе в вине, поскольку вот уже месяц в радиусе десяти миль от вашей квартиры невозможно купить бутылку приличного вина? Н-да... лето 2006 года определенно не задалось. Можете утешаться одним – у вас, по крайней мере, нет летней простуды.
Я все жду, когда кто-нибудь напишет диссертацию о болезнях и межкультурных различиях в их связи. Меня уже давно не удивляет, что различные народы ищут разные причины заболеваний и пользуются разными лекарствами. Но вот что меня не устает поражать, так это то, что разные народы и болеют по-разному. Так, например, у американцев есть два вида простуды: головная (head cold) и грудная (chest cold). У русских такого нет. Более того, саму разницу между этими двумя видами простуды невозможно выразить по-русски. Русская простуда бывает всего одного вида.
В России врачи знают, что обычная простуда – это вирус, который передается воздушно-капельным путем, вот только пациенты считают иначе. Стоит вам сказать друзьям, что вы заболели, как тут же услышите: «Я же тебе говорил!» «Не надо было пить холодную воду в жару!» «Не надо было есть мороженое на морозе!» «Ты перекупался и простыл» «Ты промочил ноги» «Ты промок под дождем».
Соглашайтесь со всем и стойте с покаянным видом. Если миллионы российских врачей не смогли убедить своих пациентов, что простуду можно подхватить только от других людей, а вовсе не от переохлаждения, вам это тоже не удастся.
После этого друзья начнут предлагать вам народные средства. Тут я всегда держу ухо востро: никогда не знаешь, когда в очередной лаборатории проведут новаторское исследование и выявят, например, пользу зернового алкоголя в борьбе с вирусами. Поэтому когда местные говорят мне: «Выпей водки с солью и с перцем», - я готова попробовать.
Диапазон народных средств необычайно широк. «Пей чай с медом или малиновым вареньем». «Сходи в баню попарься». «Ешь чеснок». «Клади по дольке чеснока в каждую ноздрю». «Клади сваренное вкрутую горячее яйцо на переносицу»... Этот список далеко не полон. Есть еще десятки травяных отваров, которые рекомендуют для устранения каждого отдельного симптома.
Я бы продолжала этот перечень еще долго, но мне пора идти дышать над варящейся картошкой.»
Я приехала домой и просто свалилась с ног.
После обеда он задрых без задних ног.
Я так долго переводила, что аж в глазах потемнело.
Не дремать! Ситуация сложная!
Он получил государственную премию за свою книгу. Не баран начихал!
Что ты мне рассказываешь про армию – меня от этого колбасит!
Мы сидели недолго. Клюкнули, обсудили дела и разошлись.
Он пенился от гнева.
И синонимичные фразы: Крыша съехала. Я тронулся. Я стебанулся.
Кстати, при прощании друзья обычно говорят друг другу «пока», что является сокращенной формой от «пока до свиданья». Иногда возможна и более сленговая форма прощания: «покедова» или «покудова».
Ну а теперь отрывок из книги на мою любимую простудную тему

«Чувствуете себя неважно? Беспокоят войны, то и дело разгорающиеся в различных уголках света? Печалит, что не можете утопить горе в вине, поскольку вот уже месяц в радиусе десяти миль от вашей квартиры невозможно купить бутылку приличного вина? Н-да... лето 2006 года определенно не задалось. Можете утешаться одним – у вас, по крайней мере, нет летней простуды.
Я все жду, когда кто-нибудь напишет диссертацию о болезнях и межкультурных различиях в их связи. Меня уже давно не удивляет, что различные народы ищут разные причины заболеваний и пользуются разными лекарствами. Но вот что меня не устает поражать, так это то, что разные народы и болеют по-разному. Так, например, у американцев есть два вида простуды: головная (head cold) и грудная (chest cold). У русских такого нет. Более того, саму разницу между этими двумя видами простуды невозможно выразить по-русски. Русская простуда бывает всего одного вида.
В России врачи знают, что обычная простуда – это вирус, который передается воздушно-капельным путем, вот только пациенты считают иначе. Стоит вам сказать друзьям, что вы заболели, как тут же услышите: «Я же тебе говорил!» «Не надо было пить холодную воду в жару!» «Не надо было есть мороженое на морозе!» «Ты перекупался и простыл» «Ты промочил ноги» «Ты промок под дождем».
Соглашайтесь со всем и стойте с покаянным видом. Если миллионы российских врачей не смогли убедить своих пациентов, что простуду можно подхватить только от других людей, а вовсе не от переохлаждения, вам это тоже не удастся.
После этого друзья начнут предлагать вам народные средства. Тут я всегда держу ухо востро: никогда не знаешь, когда в очередной лаборатории проведут новаторское исследование и выявят, например, пользу зернового алкоголя в борьбе с вирусами. Поэтому когда местные говорят мне: «Выпей водки с солью и с перцем», - я готова попробовать.
Диапазон народных средств необычайно широк. «Пей чай с медом или малиновым вареньем». «Сходи в баню попарься». «Ешь чеснок». «Клади по дольке чеснока в каждую ноздрю». «Клади сваренное вкрутую горячее яйцо на переносицу»... Этот список далеко не полон. Есть еще десятки травяных отваров, которые рекомендуют для устранения каждого отдельного симптома.
Я бы продолжала этот перечень еще долго, но мне пора идти дышать над варящейся картошкой.»
И народные средства это верная тема
digitalFOX,
читал баш - нашел тебе в копилку
xxx: Задание по русскому для иностранцев в режиме "nightmare", перевести фразу.
"Когда я разводился с женой - разводили мосты, а когда я разводил кроликов - развели меня".
а вот представь! сидишь ты - а вокруг скачет эта ебанутая американка и все время хочет русской экзотики.... вот я бы тоже ей соли в водку посоветовал насыпать. не удержался
Кстати, в водку, наверно, еще горчицу неплохо. Размешать, но не взбалтывать ))
Вообще, мысль о том, что у российских врачей есть только простуда, передающаяся вирусами, мне теперь тоже спокойно пить водку с перцем не дает
А у нас нет диагноза "простуда", у нас есть диагноз ОРВИ, которым может быть и грипп. =)
Одно только непонятно - если эта мадам так долго прожила в России, так долго писала о России, о русском языке... неужели не нашлось ни одного нэйтив спикера, который прочел бы ее книгу перед публикацией?! Бат хау? Хотя бы редактор, который читает по-английски. Ведь 99% этой околесицы не пролезло бы в печать. Или автор был так уверен в своих знаниях, что счел излишним...
покудова, в общем
обычная простуда – это вирус
мне только одно интересно, неужели все американцы, так же, как и русские врачи, знают, что простуда - это вирус
во-во
З.Орк, меня одно утешает - я уже вела с иностранцами простудные споры и в итоге выяснила, что китайцы на нашей стороне. А я им доверяю больше