07:13

Все-таки чем больше живу в дневниках, тем больше понимаю, что все даяри (как и ЖЖ) можно разделить на три группы: личные, пишущиеся для узкой группы друзей/единомышленников и "для широкой общественности".

Каждый выбирает для себя. :) Лично я сейчас "подсела" на последний тип дневников, когда о самом авторе мало что говорится, зато приводится куча интересной информации из той области, которая интересна пишущему.

Сегодняшнее утро опять читала запоем один из таких дневников из конца в начало и не могла остановиться, пока не дошла до последней страницы. :)

Автор: gorogoro

Размещение: http://gorogoro.ckrweb.net/bleach/teaching.html

Переводчик: Varesso

Пейринг: Айзен/Гин



Хороший ученик


@темы: Переводы, Bleach

04:45

Иногда меня поражает оптимизм окружающих. Подавляющее число моих знакомых с ужасающей регулярностью пишет фики. Это замечательно, тем более что в силу специфики моих знакомых большая часть фиков, как минимум, выше среднего уровня.

Вот только чего я не понимаю, так это почему уже человек пять пытается подбить МЕНЯ на написание чего бы то ни было.

Люююди!! Ну не писатель я! Никаким местом не писатель.

Читатель из меня разборчивый, критик специфический (все время вспоминаю бессмертный диалог: - Я по натуре критик! - Нет, ты по натуре кадавр!(с)), переводчик более-менее приемлемый, но вот писатель никакой.

Так надо ли множить и без того солидное число горе-авторов всех времен и фандомов?

19:04

Результат сегодняшнего общения с Музой был крайне неожиданным – вместо творчества меня пробило на сортировку коллекции аниме. После выкидывания около 100 дисков, как ни странно, места больше не стало, но все равно есть чувство глубокого внутреннего удовлетворения, а значит все было затеяно не зря. :)

Кстати, Муза навела меня на очень милый кроссовер по АнК и Вайсам (жанр я бы охарактеризовала как душевный стеб). Если что – рекомендую. :)



Собственно, фик


@темы: Weiss Kreuz, Рекомендации

10:13

Последний день перед отпуском, поэтому моя сегодня не работает, моя сегодня развлекается.

В рамках развлечений предлагаю оригинальный сайт с рецептами турецкой кухни. Если все покажется нормально, рекомендую присмотреться повнимательнее.



Хороший аппетит!



P.S. Они это серьезно.

@темы: Веселое

06:36

Детские районные газеты ... кроссворды ... Гарри Поттер ... при смешивании этих трех ингредиентов шедевр кулинарного искусства гарантирован



Выдержки из шедевра

@темы: Веселое

03:58

Ворон

Сорри, потянуло на цитирование. Пройдет.



Черный ворон, черный дьявол,

Мистицизму научась.

Прилетел на белый мрамор

В час полночный, черный час.



Я спросил его: — Удастся

Мне в ближайшие года

Где-нибудь найти богатство? —

Он ответил: — Никогда!



Я сказал: — В богатстве мнимом

Сгинет лет моих орда,

Все же буду я любимым? —

Он ответил: — Никогда!



Я сказал: — Невзгоды часты,

Неудачник я всегда.

Но друзья добьются счастья? —

Он ответил: — Никогда!



И на все мои вопросы,

Где возможны «нет» и «да»,

Отвечал вещатель грозный

Безутешным НИКОГДА!..



Я спросил: — Какие в Чили

Существуют города? —

Он ответил: — Никогда! —

И его разоблачили! (с) Н. Глазков



Мораль: Вздохнули, взяли подмышку чувство юмора и выкинули патетику нафиг

04:32

Все-таки в праздниках что-то есть - их с нами уже нет, а подарки продолжают поступать.

MarvelGirl, огромное спасибо! :squeeze: Маклауд и Митос получились просто великолепно. Фон тоже. :)

00:16

Ну допустим я ненормальная - легла в семь, встала в три, дело житейское.

Но когда приходишь на даярь и видишь, что ты там сааавсем не один, то начинаешь сильно удивляться на окружающих.

06:50

В каждых выходных есть один существенный минус - они заканчиваются.

Последние были настолько хороши, что пришлось все-таки принять волевое решение и отправиться в отпуск.

В общем, с 6 по 23 апреля я практически непрерывно гуляю, работая только 13 и 14. К сожалению, мои вечерние хоббя никто не отменял, поэтому в основном обращаюсь к неработающим людям. Если кто-то в указанный период захочет пересечься, то я только за. :)

Spike. Это означает, что я смогу подъехать в любое удобное время для решения ты-сам-знаешь-какого вопроса.

Хомячок Густаво. Имей в виду, мой пушистый друг, что тебе отмазаться от встречи будет крайне тяжело.


Название: Сделка

Оригинальное название: Sympathy for the Devil

Автор: mami-san

Переводчик: Varesso

Оригинал: здесь

Предыдущие части: 1, 2

Рейтинг: R

Фандом: WK

Разрешение на перевод: получено

Примечание: Перевод не отбечен, и все критические замечания с благодарностью принимаются в у-мыло или в комментарии.



читать дальше

@темы: Weiss Kreuz, Переводы

18:05

Тест, потыренный у миссис Норрис.



Кто вы в мире животных

Сорри, но, наверно, каждый имеет право на весеннюю паранойю, просто у всех она протекает по-своему.

В моем случае я (наконец-то) начала комплексовать по поводу языка, которым пишу свои посты и комментарии в чужих дневниках.

Дело в том, что еще со времени моих детских экзерсисов по рисованию настроение было для меня важнее техники. Боюсь, на моем русском языке это тоже сказалось. :) Иногда ловлю себя на том, что мои посты (и комменты) можно читать только при наличии «шифровального ключа» в виде настроения, аналогичного тому, которое у меня было в момент написания. В противном случае продираться через эти предложения решительно невозможно. :D

Ну... я же говорю, паранойя у каждого своя. :)

В связи с этим, если можно, небольшой опрос (кому не лень)


Вопрос: Стоит ли менять стиль написания?
1. И так все нормально 
44  (93.62%)
2. Ну... лишний раз исправить написанное никому не повредит 
1  (2.13%)
3. Обычно понимаю написанное с трудом, хотя язык ... интересный 
0  (0%)
4. Читаю только из природного мазохизма 
1  (2.13%)
5. Йад в студию! 
1  (2.13%)
Всего:   47
Говорят, Слэшкон 8 мая ... Я ни на что не намекаю, но вы поняли, да?

А кстати, где именно и кем он будет проводиться, уже известно? А то мне с работы неудобно лазить по Руслэшу. :)

03:16

Сегодня с утра накрыла легкая ностальгия, так что пришлось взять свой старый цитатник и углубиться в изучение.

Для столь неметодичного человека, как я, сам факт того, что цитатник ведется с 1991 года, пусть и с некоторыми перерывами, - уже подвиг.

А уж сколько там вкусного...



... Очнувшись, она увидела, что на камне сидит золотой фазан, а в клюве у него пучок тмина. Серебристая девушка посмотрела на золотого фазана, а тот на нее. Тмин не смотрел ни на фазана, ни на девушку, а просто благоухал.

Турецкая сказка "Камень терпенья"

Знаю, что копировать с ЖЖ - моветон, но пусть будет, благо сама я пишу редко, и должен же хоть кто-то на даярях писать по Айзену. :)

В общем, драббл по Бличу. Спойлер по первому сезону (до 63 серии).

Любые альтернативные драбблы по тому же персонажу автор готов считать лучше своего по умолчанию.



Драббл


@темы: Драбблы, Bleach

07:37

Поскольку все планы на воскресенье отменились, я решила посвятить его изучению манги.

Сделала для себя вывод, что фантазия многих мангах в изобретении персонажей сильно ограничена. Иными словами, типаж Асами из "Видоискателя" вечен, и что приятно - сколько ни встречаешь его в других мангах, он так и не приедается.



В данном случае это я о "Okane ga Nai" или "No Money" ("Финансовый кризис")

04:09

В последнее время взялась за перечитывание любимых книг детства, в частности, Даррелла, и обнаружила, что многие вещи теперь воспринимаются по-другому. Так, именно у Даррелла я, наверно, и прочитала свой первый ПВП.



ПВП от Даррелла

@темы: Веселое

13:17

Сегодня утром традиционно встала пораньше в надежде сделать зарядку и посидеть за компом. Потом посмотрела в окно... и в итоге полтора часа очень плодотворно погуляла перед работой.

Боюсь только, этот подвиг будет повторен нескоро. :)

Увы, сама этих текстов в глаза не видела, а нагло позаимствовала отрывки у Fidelia Fairyteller.

Собственно, чеговек прочел эту несчастную ГГ в двух вариантах перевода и был в некотором недоумении, какой из них стоить считать худшим. :)

Приведенные отрывки для сравнения:



1) Примерно в это время Джек стал приходить в его сны, Джек был таким, каким он впервые увидел его, с волнистыми волосами и улыбающийся, с зубами как бакс, говорящий, что пора брать их мешки и тащиться в контрольную зону, но банка с бобами и выпрыгнувшей из нее ложкой, которые балансировали на бревне, и это выглядело как мультипликация в аляповатых цветах, придавали снам привкус комичной непристойности.



2) В то время Джек начал появляться в его снах, Джек, каким он увидел его впервые, с курчавыми волосами, улыбающийся и кривозубый, рассказывающий, как он хочет пополнить свои денежные запасы и ввести их в управляемую стадию, но там была и банка бобов на бревне с торчащей из нее ложкой, мультяшной формы и огненных оттенков, придававших снам привкус комичной непристойности. Ручка ложки раздувалась до таких размеров, что ее можно было использовать как лом для починки шин.



Право слово, я тоже затруднилась с выбором. :D

@настроение: Переводчики жгут!

@темы: Переводческое