У меня тут проблема.

Какое-то время я переводила фики по "Ганнибалу" (3 шт.). В фандоме есть вполне устойчивая аудитория, и 100-200 лайков меня вполне устраивали.

А вот сейчас я перевожу по "Мерлину", и прямо грустно. То есть ВВС смогли таки убить фандом чуть более чем полностью. Я же не верю, что это просто перевод плохой.

В общем, если кому-то вдруг захочется юмористическую городскую фэнтези с легким слэшем, которую вполне можно читать как оридж, то я очень рекомендую историю про компанию неудачников, которые решили изменить мир к лучшему.

Пока выложено четыре части из пяти, но там и без того объем большой.

ХЗ где такое можно рекламировать, а мне сама история ужасно нравится, и просто хочется поделиться ею с окружающими. :shy:

AO3

фикбук

Одна из иллюстраций к оригиналу от моего любимого артера

@темы: Переводы

Комментарии
04.02.2025 в 05:48

. . . и ангел, приносящий немного удачи . . .
Как приятно знать, что мерлинофандом еще жив. Обязательно вас почитаю:heart:
04.02.2025 в 06:37

Воробьиная душа, да английский фандом вообще еще дергается, даже фесты каждое лето продолжает проводить. А вот русский скорее мертв, чем жив ))
10.02.2025 в 20:16

Я писал по нему пару лет назад, ибо посмотрел с опозданием на 10 лет)))
А почему, точнее как BBC смогли убить фандом?
11.02.2025 в 04:58

Prism, ну вот и я отстаю в развитии ;-)
Что до фандома, то, как я поняла, концовка несколько удивила фанатов. То есть общий расклад все представляли, но чтобы прямо ТАК, то таки нет.