В ночи занимаюсь переносом китайских адресов, написанных латиницей, в родную кириллицу. Таблица Палладия мне в помощь.
Ужасно достает необходимость каждый слог сверять по таблице. Запомнить их я не в состоянии.
Сейчас вот дешифровала очередную улицу и любуюсь на результат:
Цзоцзячжуанчжунцзе
Я не всегда люблю свою работу и, кажется, это как раз тот случай. Впереди еще штук пятьдесят адресов.
Ужасно достает необходимость каждый слог сверять по таблице. Запомнить их я не в состоянии.
Сейчас вот дешифровала очередную улицу и любуюсь на результат:
Цзоцзячжуанчжунцзе
Я не всегда люблю свою работу и, кажется, это как раз тот случай. Впереди еще штук пятьдесят адресов.
(На прошлой неделе настраивал роутер с китайским интерфейсом. Оччень медитативное занятие...)
Сочувствую с адресами. Хуже китайских только полная интернациональность, когда сперва еще нужно вычислить, по какой системе текущий расшифровывать
*тихо и восхищенно* Есть женщины в русских селеньях!..